- Scipeáil Nascleanúna |
- Mapa an Láithreáin |
- Text Size: A |
- A |
- A
- Gearán a dhéanamh
- Eolas Fúinn
- Ceisteanna Coitianta
- Reachtaíocht
- Preas Ráiteas
- Óráidí
- Foilseacháin
- Cásanna Samplacha
- Acht na dTeangacha
- An tAcht Míchumais
Bíonn Oifig an Ombudsman ar oscalit ó 9.15 agus 5.30 ó Luan go Déardaoin agus 9.15 go 5.15 Dé hAoine
18 Sráid Líosain Íochtarach, Baile Átha Cliath 2.
Teil: +353-1-639-5600
Teil: 1890 223030
Faics: (01) 639 5674
Tuarascáil Bhliantúil an Ombudsman 1999
Caibidil 3 - Cásanna Roghnaithe agus Ceisteanna Ginearálta
Cásanna Roghnaithe agus Ceisteanna Ginearálta
Tá réimse na bhfreagrachtaí atá ar chomhlachtaí poiblí ollmhór
agus dá réir sin is ollmhór an scóip atá ann do ghearáin chuig m�Oifig
mar gheall ar chomhlíonadh na bhfreagrachtaí sin. Gach bliain bíonn
ceisteanna nua ann in éineacht leis na hearnálacha seanbhunaithe
gearán. Sa chaibidil seo, leagaim amach sonraí faoi chásanna ar
déileáladh leo le linn 1999 ar cásanna iad lena mbaineann ceisteanna
spéisiúla maidir leis an dlí agus/nó maidir le dea-chleachtas
riaracháin. Ní raibh aon tagairt i dTuarascálacha Bliantúla le tamall
de bhlianta do roinnt de na ceisteanna seo, mar shampla cearta slí
poiblí a chosaint nó deacrachtaí a bhaineann le fógraí faoi chead
pleanála; i gcás roinnt cásanna eile, bíonn siad ann ó bhliain go
bliain, mar shampla, fadhbanna maidir le riaradh na Scéime Deontais
Ardoideachais nó fadhbanna maidir le híocaíochtaí ceannsraithe éagsúla
le feirmeoirí.
I gcás gníomhartha comhlachta phoiblí, ní mór dóibh a bheith údaraithe go soiléir sa reachtaíocht nó sna rialacha iomchuí. Le fírinne, is ionann gníomhartha a dhéantar gan údarás cuí agus mí-úsáid cumhachta.
An Roinn Oideachais agus Eolaíochta
In dhá chás ar leithligh rinne daoine gearán gur diúltaíodh
Deontais Ardoideachais dá leanaí i leith bliana inar tharla sé go raibh
a n-ioncam iarbhír laistigh den teorainn atá ann chun cáiliú do
dheontas. Sa dá chás bhí tuismitheoir, a bhí dífhostaithe roimhe sin,
tar éis fostaíocht a fháil agus dá bharr sin tharla méadú ar ioncam na
dtuismitheoirí. Ach, in ionad cáilitheacht a chinneadh faoi threoir
ioncam iarbhír na dtuismitheoirí don bhliain, rinne an Roinn ioncam
barúlach a mheasúnú a bhí bunaithe ar an méid a bheadh ann i gcás an
tuismitheoir a bheith i bhfostaíocht ar feadh bliana iomláine. D�fhág
an t-ioncam barúlach sin go raibh ioncam na dtuismitheoirí os cionn na
teorann ioncaim sa dá chás. Ach bhí an t-ioncam iarbhír sa dá chás faoi
bhun na teorann ioncaim. Ní nach ionadh ba ábhar éagóra an cur chuige
sin do na tuismitheoirí lena mbaineann agus rinne siad gearán le
m�Oifigse.
Dúirt an Roinn gurbh é an polasaí é, i gcásanna ina dtarlaíonn
méadú ar ioncam ar méadú é ar dóigh dó a bheith buan, go ndéantar an
t-ioncam seachtainiúil níos airde a �bhliantúlú� agus an measúnú dá
thoradh sin a chur i bhfeidhm don bhliain lena mbaineann. Ní luaitear
an polasaí sin sna doiciméid a bhaineann leis an scéim dheontas. Ach
dúirt an Roinn go leantar de chleachtas den tsamhail chéanna i gcás ina
dtarlaíonn laghdú ar ioncam agus go dtéann an cleachtas chun tairbhe
mac léinn sna cásanna sin. Mar shampla, i gcás ina dtagann tuismitheoir
chun bheith dífhostaithe i gcúrsa bliana, agus inar mó an t-ioncam
iarbhír don bhliain sin ná an teorainn ioncaim, déantar ioncam barúlach
atá bunaithe ar an ioncam bliantúlaithe �nua� (ar íocaíocht leasa
shóisialaigh é de ghnáth) a chur i bhfeidhm agus téann sé sin chun
tairbhe an mhic léinn de ghnáth.
Is cinnte go dtacaím le solúbthacht a chur i bhfeidhm i gcás é sin a bheith ar mhaithe le mic léinn agus i gcás in a meastar an toradh a bheith cothrom i gcoitinne. Ach mheas mé nach raibh toradh na gcásanna seo cothrom nó nach raibh sé de réir na rialacha a bhí foilsithe i leith na scéime deontas. I ndiaidh an t-ábhar a phlé, d�aontaigh an Roinn na cásanna a chinneadh faoi threoir an ioncaim iarbhír seachas faoi threoir ioncaim bharúlaigh. Is é a tharla dá bharr sin ná gur deonaíodh deontais sa dá chás. D�aontaigh an Roinn freisin éirí as an gcleachtas tríd a ndéantar bliantúlú ar mhéadú ar ioncam i gcás ina dtarlaíonn athrú dearfach ar ioncam tuismitheoirí. Ach leanfaidh sí de bhliantúlú a dhéanamh ar ioncam i gcás ina dtarlaíonn athrú diúltach d�fhonn tairbhe a thabhairt do mhic léinn san earnáil sin.
Bord Sláinte an Oirthir
Is ceart scéim náisiúnta, atá bunaithe ar reachtaíocht phríomha
agus atá á riaradh ar bhonn réigiúnach, a riaradh sa tslí chéanna ar
fud na tíre. Is é a éiríonn as athruithe réigiúnacha ar riaradh
scéimeanna náisiúnta ná neamhréireacht agus éagothroime.
Rinne fear iarratas faoin scéim aisíocaíochta drugaí (SAD) ar
aisíocaíocht i leith costas a tabhaíodh ar mheaisín ocsaigine a fháil
ar cíos. D�inis Bord Sláinte an Oirthir (BSO) dó nach raibh costais den
sórt sin clúdaithe faoin SAD ach go bhféadfadh sé go mbeadh sé in ann
cúnamh airgid a thabhairt faoi scéim ar leithligh dá mbeadh íoc na
gcostas sin ina chúis le cruatan airgeadais. Bheadh gá le triail
acmhainne a dhéanamh chuige sin. Ní raibh an t-iarratasóir sásta leis
sin mar gur chreid sé gur chlúdaigh an SAD - nach bhfuil triail
acmhainne ann ina leith - an cineál seo cáis.
Nuair a rinne an fear seo gearán le m�Oifigse, dúirt sé go raibh
an costas a ghabhann le meaisín ocsaigine a fháil ar cíos clúdaithe ag
SAD i gceann amháin ar a laghad de na boird sláinte. Rinne sé gearán á
rá go rabhthas ag déileáil leis [ag BSO] ar shlí ba lú fabhar ná mar a
bhí amhlaidh i gcás duine i gcúinsí comhchosúla a bhí ina chónaí i
gceantar boird sláinte eile. Sheiceáil mé an cleachtas sna boird
sláinte go léir eile agus fuair mé amach go raibh an ceart ag an
ngearánach; chlúdaigh gach ceann díobh an costas a bhain le measín
ocsaigine a fháil ar cíos faoin scéim aisíocaíochta drugaí. Le fírinne,
dhéileáil m�Oifig le gearáin den tsamhail chéanna roimhe sin agus
cinneadh an tráth sin gur fearas liachta atá clúdaithe leis an Acht
Sláinte, 1970 meaisín ocsaigine a fhaightear de bhun oidis ó
lia-chleachtóir cláraithe. Is léir go raibh an SAD beartaithe chun
costais leanúnacha fearas liachta a chlúdach. Ba iontach an rud é go
raibh BSO ag cur costais den sórt sin san áireamh, mar ba cheart, in
éilimh ar aisíocaíochtaí chomh fada siar le 1985 nuair a bhí cúis ag
m�Oifig fiafraí a dhéanamh i dtaobh na ceiste seo.
Tar éis an t-ábhar a phlé, ghlac BSO leis gurbh ionann meaisín
ocsaigine a fháil ar cíos agus costas liachta a bhí cáilithe i gcomhair
aisíocaíochhta. Ach dhiúltaigh BSO an aisíocaíocht a iardhátú go dtí an
bhliain 1997 nauir a thosaigh an fear ar an meaisín a úsáid. Dúirt mé
leis an ngearánach achomharc a dhéanamh in aghaidh an chinnidh sin
chuig oifig achomharc inmheánach BSO. Rinne sé sin agus dúirt sé ach go
háirithe go bhfuil oibleagáid ar gach eagraíocht san earnáil phoiblí
déileáil sa tslí chéanna le cásanna den tsamhail chéanna. D�éirigh lena
achomharc agus iardhátaíodh a iarratas ar aisíocaíocht go dtí an
bhliain 1997.
Glactar leis an bprionsabal dea-riaracháin gur ceart do chomhlachtaí poiblí a bheith oscailte agus trédhearcach le linn déileáil le daoine. Ina theannta sin, i gcás ina ndéantar comhaontú idir comhlacht poiblí agus duine aonair tá sé tábhachtach nach mí-úsáideann an comhlacht poiblí a staid mar an páirtí is cumhachtaí chun téarmaí bunaidh an chomhaontaithe a shárú.
Comhairle Chontae Chill Dara
Rinne bean gearán go ndearna sí iarratas chuig Comhairle Chontae
Chill Dara ar thithíocht agus, d�ainneoin go raibh sí i dteagmháil go
minic leis an gComhairle, nach raibh sí in ann a fháil amach cén áit a
raibh sí ar a liosta tithíochta.
D�inis an Chomhairle do m�Oifig nach raibh �córas pointí� ann
ina Scéim Tosaíochtaí Ligean Ar Cíos nuair a bhí tithe á dtabhairt do
dhaoine. Ar an ábhar sin, ní raibh an Chomhairle in ann a rá leis an
ngearánach cén uair a d�fhéadfadh sí a bheith ag súil le teach a fháil
nó cén áit ina raibh sí ar an liosta tithíochta. Tharraing mé aird na
Comhairle ar Chiorclán ón Roinn Comhshaoil sa bhliain 1993 ina ndéantar
socrú gur ceart d�údaráis [tithíochta] a gcuid iarratasóirí ceadaithe
go léir ar thithíocht a liostú in ord tosaíochta agus gur ceart dóibh a
bheith in ann a rá le haon iarratasóir, dá réir sin, cén áit ina raibh
sé/sí ar an liosta. De réir an Chiorcláin, bhí údaráis tithíochta le
socruithe a chur i bhfeidhm faoi Mheán Fómhair 1993 chun an ceanglas
seo a chomhlíonadh.
Mheas mé go bhfuil iarratasóirí ar thithíocht i dteideal fios a
bheith acu cé na critéir a úsáidtear chun leithroinntí tithe a
chinneadh agus, chomh maith leis sin, conas a fhearann na critéir sin
ar a n-iarratas féin i.e. cén áit ina bhfuil siad ar an liosta
tithíochta. Tar éis do m�Oifig teagmháil a dhéanamh roinnt uaireanta
leis an gComhairle d�aontaigh sí córas a thabhairt isteach a chumasódh
di a chur in iúl d�iarratasóirí cén áit a bhí acu, go garbh, ar an
liosta tithíochta.
Bord Sláinte an Oirthir
D�iarr Bord Sláinte an Oirthir (BSO) ar Bhean Uí A. cailín sé
bliana d�aois, a raibh cúram ag teastáil ina leith ar bhonn éigeandála,
a ghlacadh ar feadh tréimhse gairide. D�aontaigh sí agus tugadh conradh
di ina raibh socrú go n-íocfadh BSO liúntas caighdeánach léi agus go
n-íocfadh an Bord aon chostais bhreise a bheadh ann i dtaca le cúram a
thabhairt don leanbh. Rinne Bean Uí A. gearán le m�Oifig nach raibh
BSO, go praiticiúil, ag íoc ach cuid de na costais a bhain le táillí
bus a tabhaíodh i dtaca leis an leanbh a chur ar scoil. Mheas Bean Uí
A. go raibh an cleachtas sin contrártha do théarmaí a conartha leis an
mBord.
Nuair a rinne mé scrúdú ar an ábhar fuair mé amach go raibh BSO
ag asbhaint suim �3 sa tseachtain as an liúntas seachtainiúil
caighdeánach d�ainneoin go raibh sé ag aisíoc na gcostas a bhain le
hiompar scoile don leanbh. (I gcás leanaí ag freastal ar mheánscoil ba
é �5 sa tseachtain an asbhaint.) B�ionann sin is a rá, dáiríre, go
raibh Bean Uí A. ag íoc an chéad �3 sa tseachtain de na costais iompair
scoile. Cuireadh iontas orm nuair a fuair mé amach, dá mbeadh Bean Uí
A. ina cónaí in aice le scoil oiriúnach agus in áit nach mbeadh aon
chostais iompair scoile ann, go n-íocfaí an liúntas caighdeánach iomlán
léi, is é sin le rá �60.25 sa tseachtain. B�ionann sin is a rá go raibh
liúntas caighdeánach Bhean Uí A. á laghdú �3 sa tseachtain ar an
bhforas timpisteach go raibh ar a leanbh altramais taisteal ar scoil ar
an mbus. De réir BSO, b�amhlaidh an méid sin go léir mar gheall ar
chinneadh polasaí a rinne sé roinnt blianta roimhe sin.
Ba é an t-ábhar ba mhó imní dom ná nach raibh aon tagairt don
pholasaí sin sa chonradh cúraim altramais arbh é BSO a tharraing suas a
théarmaí. Luadh sa chomhaontú go n-íocfadh BSO liúntas le Bean Uí A.
agus go dtabharfadh sé cibé cúnamh airgid nó cúnamh eile chun a chumasú
do na tuismitheoirí altramais cúram a thabhairt don leanbh. Cheap Bean
Uí A., go réasúnach, go bhfaigheadh sí, de bhun an chonartha seo, an
liúntas caighdeánach a íoctar le tuismitheoirí altramais agus, ina
theannta sin, go n-íocfadh an Bord aon chostais bhreise a bhain le
cúram a thabhairt don leanbh.
Mheas mise, ar chúiseanna éagsúla, nach raibh gníomhartha BSO
inleithscéil. Ní raibh a pholasaí maidir le hiompar scoile
trédhearcach; níor chloigh sé leis na téarmaí soiléire a aontaíodh le
Bean Uí A. agus is é a tháinig as a ghníomhartha, dá bhrí sin, ná
cóireáil éagothrom éagóir. Tar éis teagmhálacha le m�Oifig, d�aontaigh
BSO a chleachtas a athrú agus chinn sé ar na costais iomlána iompair a
íoc i leith leanaí i dteaghlaigh altramais le héifeacht ó thús na
bliana 1999. I dtosach báire dhiúltaigh BSO riaráistí a íoc le Bean Uí
A. i leith costas iompair ach, tar éis teagmháil ó m�Oifig faoin
bpointe sin, d�athraigh sé a intinn agus fuair Bean Uí A. na riaráistí
ina n-iomláine. D�íoc BSO riaráistí cuí freisin le tuismitheoirí
altramais eile a d�fhulaing caillteanas mar gheall ar an gcleachtas
céanna.
Comhairle Chontae Mhaigh Eo
Sa bhliain 1994 cheannaigh lánúin teach i gcomhar le Comhairle
Chontae Mhaigh Eo faoin Scéim Comhúinéireachta. Thug an Chomhairle
bille �340 don lánúin as costais dlí a thabhaigh sí agus d�ioc an
lánúin é. Trí bliana ina dhiaidh sin fuair an lánúin bille dlí eile ón
gComhairle maidir le ceannach an tí; �950 a bhí sa bhille sin. Chuir
siad i gcoinne an bhille bhreise dlí sin mar gur chreid siad gur
comhlíonadh a gcuid oibleagáidí go léir i dtaca le costais dlí nuair a
d�íoc siad �340 sa bhliain 1994. Ach rinne an Chomhairle iarracht na
costais bhreise dlí, is é sin �950, a ghnóthú tríd an ngné chíosa de na
haisíocaíochtaí, a bhí á n-íoc ag an lánúin leis an gComhairle, a
mhéadú. Rinne an lánúin gearán le m�Oifig faoin mbille breise i leith
costas dlí agus, freisin, faoin tslí ina raibh an Chomhairle ag
iarraidh na costais sin a bhailiú.
De réir an scrúdaithe a rinne mé, taispeánadh gur thug
aturnaetha na Comhairle bille breise don Chomhairle sa bhliain 1995 ach
nár chuir an Chomhairle scéala chuig an lánúin ina thaobh go dtí 1997.
Fuair mé amach freisin nár insíodh don lánúin nuair a bhí an ceannach á
dhéanamh go mbeadh costais eile dlí ann de bhreis ar an mbille a tugadh
i dtosach báire. Mheas mé go raibh sé réasúnach, i gcás na lánúine, a
bheith ag súil nach mbeadh aon chostais dlí eile ann tar éis an
íocaíocht a dhéanamh i 1994. Ní raibh mé sásta leis an iarracht a rinne
an Chomhairle an méid a ghnóthú trí mhéadú a dhéanamh go haontaobhach
ar aisíocaíochtaí na lánúine. Ba léir go raibh an Chomhairle, tar éis
dóibh mainneachtain a dhéanamh i dtaobh a bheith oscailte ina
ndéileálacha leis an lánúin, ag baint leas as a staid mar an
comhpháirtí is cumhachtaí sa Scéim chun íocaíocht bhreise a fháil nach
raibh comhaontú ann ina leith.
I dtaca leis an gComhairle de, dúirt sí nárbh ionann na táillí
dlí a íocadh cheana féin agus na costais dlí a tabhaíodh iarbhír.
Léirigh sí freisin go raibh tagairt shoiléir sa bhileog eolais faoin
Scéim do chostais dlí a bheith ann (d�ainneoin nach raibh aon chur síos
sa bhileog ar mhéid na gcostas sin). Dhearbhaigh an Chomhairle go
ndúirt sí leis an lánúin ag céim luath den phróiseas go mbeadh suim
�1,200 i gceist leis na costais dlí. Ach chuir an lánúin ina choinne
sin go hiomlán agus ní raibh mise in ann aon fhianaise dhoiciméadach a
fháil chun tacú leis. Sa deireadh, ghlac an Chomhairle leis go raibh
deacrachtaí ann i dtaca le riaradh na Scéime agus d�aontaigh sí an
muirear breise �950 a tharscaoileadh.
An Roinn Oideachais agus Eolaíochta
Is minic go bhfuil na rialacha lena rialaítear an Scéim Dheontas
Ardoideachais ina gcúis le gearáin i dtaobh dolúbthachta le linn cinntí
a dhéanamh, rud a leanann éagothroime as. Cé go bhfuil bhonn reachtúil
leis an Scéim seo, is é an Roinn Oideachais agus Eolaíochta a
dhréachtaíonn na rialacha mionsonraithe ina leith. I roinnt cásanna, ní
mór cinntí a dhéanamh i leith na Scéime atá bunaithe ar imthosca
neamhábhartha seachas ar imthosca iarbhír an mhic léinn agus ar
imthosca a theaghlaigh. Ní nach íonadh bíonn deacracht ag an bpobal
glacadh leis go bhféadfadh sé go nglactar cinntí a dhéanann neamhshuim
de staid réadúil an mhic léinn. Bhí gearán amháin den sórt sin ina
ábhar díimscrúdú faoi Alt 4 den Acht Ombudsman, 1980.
Bhain an gearán leis an tslí inar déileáladh le hiarratas ar
dheontas ó mhac léinn aibí. Mínítear gurb é atá i mac léinn aibí ná
duine atá 23 bliana d�aois nó os a chionn ar an 1 Eanáir den bhliain
ina dtéann sé/sí isteach i bhforas oideachais tríú leibhéal. Tá teideal
mic léinn aibí chun deontais faoi réir trialach acmhainne agus tá
cineál na trialach acmhainne ag brath ar an mac léinn a bheith á
mheas/á meas ina duine/dhuine �spleách� nó �neamhspleách�. I gcás mic
léinn �spleách� cuirtear acmhainn na dtuismitheoirí agus acmhainn an
mhic léinn san áireamh sa triail acmhainne. I gcás mic léinn
�neamhspleách� ní chuirtear san áireamh ach acmhainn an mhic léinn (ach
amháin i gcás an mac léinn a bheith pósta nó ag maireachtáil le duine
eile, agus sa chás sin cuirtear acmhainn an pháirtnéara san áireamh
freisin). D�éirigh an fhadhb sa chás seo as an modh a úsáideadh chun a
chinneadh cé acu spleách nó neamhspleách a bhí mac léinn aibí.
Ní mhíníonn an reachtaíocht an téarma �spleách�. Mínítear an
téarma sin i rialacha riaracháin na Roinne, áfach, i gcás mac léinn
aibí faoi threoir áite cónaithe sa bhliain roimh dhul isteach in
ardoideachas. Más rud é, sa bhliain roimh dhul isteach sa choláiste, go
raibh an t-iarratasóir ina cónaí lena tuismitheoirí ansin déileálfar
léi mar dhuine �spleách� chun críocha deontais; agus, i gcás cónaí a
bheith ar an mac léinn ar shiúl ón mbaile sa bhliain sin, measfar í a
bheith �neamhspleách� chun críocha deontais. Tá tábhacht ag an gceist i
dtaobh spleáchais, ní hamháin i dtaca le cinneadh a dhéanamh faoin
triail acmhainne lena mbaineann ach, freisin, ina lán cásanna, i dtaca
le cinneadh a dhéanamh cé acu a gheobhaidh an mac léinn an ráta is
airde deontais, is é sin an ráta �neamh-thadhlach�, nó an ráta is ísle
deontais, is é sin an ráta �tadhlach�. (Baineann sé sin leis an
gcleachtas trína n-íoctar ráta níos ísle le daoine a bhfuil cónaí orthu
tadhlach leis an gcoláiste - mínítear gurb ionann é sin agus laistigh
de 15 mhíle - agus trína n-íoctar ráta níos airde le daoine nach bhfuil
cónaí orthu tadhlach leis an gcoláiste - is é sin daoine a bhfuil cónaí
orthu níos mó ná 15 mhíle ón gcoláiste.) Meastar gurb é áit chónaithe
mic léinn aibí �spleách� ná áit chónaithe a tuismitheoirí is cuma cén
áit a bhfuil cónaí uirthi iarbhír; agus meastar gurb é áit chónaithe
mic léinn aibí �neamhspleách� ná an áit a bhfuil cónaí uirthi iarbhír.
Rinne máthair mic léinn aibí 24 bliana d�aois gearán go raibh an
ráta íseal �tadhlach� deontais á íoc lena hiníon. Bhí an mac léinn
neamhspleách i dtéarmaí airgid roimh dhul isteach i gcoláiste i mBaile
Átha Cliath ach bhí sí spleách ar a máthair, a bhfuil cónaí uirthi i
gContae Mhaigh Eo, ó theacht chun bheith ina mac léinn. Bhí cónaí ar an
iníon i gcóiríocht ar cíos agus bhí a máthair ag íoc an chíosa ina
leith mar aon le tacaíocht eile a thabhairt di. Faoi rialacha na Scéime
bhí an mac léinn á meas mar dhuine neamhspleách (mar a bhí fíor roimh
thosú sa choláiste) agus, ó tharla go raibh cónaí uirthi laistigh de 15
mhíle ón gcoláiste, tugadh an ráta íseal deontais di. Dhéileáil an
Roinn leis an ábhar ar achomharc ach diúltaíodh measúnú a dhéanamh ar
an mac léinn amhail is dá mba rud é go raibh sí spleách ar a máthair.
Dá nglacfaí leis an méid sin, agus ó tharla go raibh acmhainn na
máthair laistigh den teorainn le haghaidh cáilitheachta don deontas,
bheadh an mac léinn cáilithe chun an ráta ard �neamhthadhlach� deontais
a fháil. Bheadh sé sin amhlaidh ar an mbonn go nglacfaí leis gurbh é a
háit chónaithe áit chónaithe a máthar a bhí ina cónaí níos mó ná 15
mhíle ón gcoláiste.
Ní raibh aon díospóid ann, ar thaobh na Roinne, i dtaobh an mac
léinn seo a bheith spleách ar a máthair. Ach, dar leis an Roinn, ba é
an t-aon rud amháin trína ndéanfaí a stádas spleáchais a chinneadh faoi
rialacha na Scéime ná go raibh sí ina cónaí i mBaile Átha Cliath le
linn na bliana roimh tosú sa choláiste. Níor bhain aon ní eile leis an
ábhar.
Thaispeáin an t-imscrúdú a rinne mise gurbh é a tharla sa chás
seo, d�ainneoin rialacha na Scéime a bheith curtha i bhfeidhm sa
ghnáthshlí, ná go raibh an cinneadh éagórach agus éagothrom sa chás
áirithe seo. Ina theannta sin, bhí an toradh rud beag míréasúnta i
gcomhthéacs an teaghlaigh a bhí i gceist. Bhí deirfiúr óg an mhic léinn
ina cónaí i gcóiríocht ar cíos freisin le linn di freastal ar choláiste
agus bhí an bheirt chailín ag comhroinnt cóiríochta ag tráth áirithe.
Bhí cónaí ar an mbeirt acu laistigh de 15 mhíle óna gcoláistí ach, ó
tharla nach raibh an deirfiúr óg san aicme mac léinn aibí, fuair sise
an ráta ard deontais. Rinneadh sin ar an mbonn go raibh an deirfiúr óg
ina cónaí de ghnáth lena máthair i gContae Mhaigh Eo agus, dá bhrí sin,
bhí sí i dteideal an ráta ard �neamhthadhlach� deontais a fháil.
B�ionann an difríocht idir an ráta ard agus an ráta íseal, thar thrí
bliana, agus �2,932 sa chás seo.
Is léir go bhfuil an réasúnú don idirdhealú idir an dá ráta
deontais bunaithe ar thuiscint gur dócha go mbeidh ar mhic léinn, a
bhfuil a ngnátháit chónaithe suite níos mó ná 15 mhíle ó choláiste,
níos mó a íoc as cóiríocht ar cíos. Dá ainneoin sin, chosain an Roinn
an tslí inar dhéileáil sí leis an gcás seo cé nár chuir sí i gcoinne na
hargóna go raibh an mac léinn spleách ar a máthair agus go raibh uirthi
cóiríocht a fháil ar cíos mar go raibh cónaí ar a máthair i gContae
Mhaigh Eo. Lena rá ar shlí eile, bhí an ráta ard deontais ceaptha chun
cabhrú leis an gcineál seo cáis ach, mar gheall ar an tslí inar dearadh
an Scéim, ní fhéadfaí an ráta seo a íoc iarbhír i roinnt cásanna den
sórt seo.
Le linn an imscrúdaithe chinn an Roinn ar an ráta ard deontais a
íoc le mic léinn aibí cháilithe is cuma cén t-achar a bhí siad ón
gcoláiste. Rinneadh an t-athrú sin le héifeacht ón mbliain acadúil
1999/2000. Ach, cé go raibh fáilte roimh an bhfeabhsú ginearálta seo,
níor déileáladh leis na blianta roimhe sin nuair a bhí an mac léinn seo
ar an gcoláiste. Dá réir sin, lean mé ar aghaidh le m�imscrúdú ar an
ngearán.
Ag deireadh an imscrúdaithe fuair mé amach:
(1) nach chomhfhreagraíonn na mínithe ar mac léinn �spleách�
agus ar �neamhspleách� atá sna rialacha riaracháin le forálacha na
reachtaíochta. Tá foráil sa reachtaíocht go ndéanfar deontais a
thabhairt do mhic léinn faoi réir coinníollacha áirithe maidir le
hacmhainn. Ach cuirtear na mínithe sna rialacha riaracháin in iúl trí
thagairt d�áit chónaithe an mhic léinn seachas trí thagairt do stádas
airgeadais mar dhuine spleách nó eile. Thaispeáin an cás a imscrúdaíodh
gurb é a leanann as an gcóras seo ná cinntí atá bunaithe ar nithe nach
mbaineann le hábhar agus atá, i ndeireadh na dála, contrártha do
dhea-riarachán nó do riarachán cothrom.
(2) gurbh é a lean as feidhmiú dian na rialacha sa chás seo ná
éagothroime i gcás an mhic léinn a bhí i gceist sa mhéid gur íocadh
ráta deontais níos ísle léi i gcomórtas le mic léinn eile a raibh dálaí
airgeadais den tsamhail chéanna acu.
Mhol mé go ndéanfaí iarratas an mhic léinn ar dheontas a
mheasúnú arís ar an mbonn go raibh sí ina mac léinn a bhí spleách ar a
máthair agus gnáthchónaí uirthi i gContae Mhaigh Eo. Mhol mé freisin go
ndéanfadh an Roinn athbhreithniú ar an Scéim Dheontas Ardoideachais
d�fhonn a chinntiú go ndéileáiltear go cothrom le mic léinn aibí agus
go ndéantar cinntí atá bunaithe ar a ndálaí airgeadais iarbhír seachas
dálaí barúlacha nó dálaí atá as dáta.
Ghlac an Roinn le mo chuid moltaí. Ina dhiaidh sin íocadh suim
�3,028 leis an mac léinn ar suim í ina bhfuil riaráistí deontais agus
cúiteamh as an moill maidir leis an íocaíocht a dhéanamh.
Tá impleachtaí ag an imscrúdú a rinne mé do chuid mhór cásanna
seachas cás na mac léinn aibí. Mar shampla, tháinig mé ar chásanna
daoine óga atá faoi bhun 23 bliana d�aois agus atá ina gcónaí go
neamhspleách agus, le fírinne, a bhféadfadh teaghlaigh a bheith ag cuid
díobh, ach déantar iad a mheasúnú amhail is dá mbeidís spleách ar a
dtuismitheoirí. I gcásanna den sórt sin, úsáidtear seoladh na
dtuismitheoirí chun ráta an deontais is iníoctha a chinneadh. Tá
cásanna ann freisin maidir le mic léinn atá os cionn 23 bliana d�aois
agus a bhí spleách ar a dtuismitheoirí nuair a thosaigh siad a gcuid
staidéar ach a phós fad a bhí siad ar choláiste. Leanann an Roinn,
áfach, de bheith ag déileáil le mic léinn den sórt sin amhail is atá
siad spleách ar a dtuismitheoirí fós. Tá an sórt sin riaracháin
dolúbtha; níl sé inghlactha agus ní mór aghaidh a thabhairt air gan
mhoill.
Tuigim go bhfuil an Roinn chun athbhreithniú a dhéanamh ar an Scéim Dheontas Ardoideachais mar a mhol mé. Tá mé ag súil le hathruithe suntasacha a fheiceáil sa bhliain atá romhainn ar athruithe iad a chuirfidh feabhas ar chúrsaí.
An Roinn Talmhaíochta, Bia agus Forbartha Tuaithe
Fuair mé dhá ghearán chomhchosúla maidir leis an dáta ar ceart
Pinsean Scoir Feirme a íoc uaidh. De ghnáth íoctar na pinsin sin ón
dáta a fhaightear iarratas bailí. Ach i gcásanna ina gcuirtear
iarratais isteach gan na doiciméid riachtanacha a shonraítear (e.g.
fianaise ar aistriú talún) ní ghlacann an Roinn leis an iarratas mar
iarratas bailí go dtí go gcuirtear na doiciméid ar fáil. Is é an fhadhb
a bhí ag an mbeirt ghearánach seo ná go raibh an Roinn an-mhall i dtaca
lena rá le daoine go raibh a gcuid iarratas lochtach mar gur cuireadh
isteach iad gan na doiciméid riachtanacha. B�ionann sin is a rá gur
déileáladh leis na hiarratais mar iarratais neamhbhailí go dtí go raibh
na doiciméid a bhí ar iarraidh curtha ar fáil ag na feirmeoirí. Dá bhrí
sin is ón dáta ba dhéanaí sin a íocadh na pinsin iarbhír.
Mar shampla, i gceann amháin de na cásanna, thaisc an feirmeoir
an t-iarratas i mí Feabhra 1997. I mí an Mheithimh 1997 scríobh an
Roinn chuige lena rá go raibh doiciméid áirithe ar iarraidh. Cuireadh
an t-ábhar breise ar fáil i mí Lúnasa agus cinn an Roinn ar dhéileáil
leis an iarratas amhail is go ndearnadh é i mí Lúnasa 1997. B�ionann
sin is a rá go raibh an pinsean iníoctha ó mhí Lúnasa 1997 seachas ó
mhí Feabhra 1997.
Sa dá chás a scrúdaigh mé is cinnte go raibh na hiarratais
bhunaidh neamhiomlán. Ach mheas mé go raibh moill mhíchuí ann ar thaobh
na Roinne i dtaca leis an méid sin a chur in iúl do na hiarratasóirí.
Le fírinne, bhí ceithre mhí agus cúig mhí, faoi seach, caite sular
chuir an Roinn in iúl do na feirmeoirí go raibh a gcuid iarratas
neamhiomlán. Sa dá chás thóg sé cúig seachtaine eile ar na feirmeoirí
na doiciméid riachtanacha a sholáthar. Cé gur cheart go mbeadh a fhios
ag na hiarratasóirí go raibh gá leis na doiciméid seo mar chuid den
iarratas ba cheart don Roinn na heasnaimh sna hiarratais a chur in iúl
dóibh i bhfad níos túisce.
Mheas mé gurbh ionann cleachtas na Roinne maidir leis an dá chás
seo agus leas míréasúnach dolúbtha a bhaint as a gcuid rialacha féin.
Luaigh mé don Roinn go ndearnadh tagairt don chineál seo faidhbe ina
Cairt um Chearta d�Fheirmeoirí a foilsíodh i 1995. Gheall an Chairt go
gcuirfí feabhas mór le linn 1995 ar an am a thógann sé chun freagra a
thabhairt ar fheirmeoirí má bhíonn fadhb lena n-iarratais agus, ó 1996
amach, go bhfaigheadh feirmeoirí scéala i scríbhinn laistigh de 2 - 4
seachtaine faoi fhadhbanna a éiríonn. Dá gcomhlíonfaí an gealltanas sin
sna cásanna seo d�fhéadfadh na feirmeoirí iarratais nua a chur isteach
i bhfad níos luaithe ná mar a tharla sna cásanna seo. Ba é mo thuairim
ná, i gcás nach ndéanann an Roinn seiceáil ar iarratas laistigh de mhí
amháin ón dáta a fhaightear é, agus i gcás ina bhfaightear amach ina
dhiaidh sin go bhfuil an t-iarratas neamhiomlán, nár chóir an feirmeoir
a phionósú thar an chéad mhí i leith aon mhoille ar thaobh na Roinne i
dtaca le seiceáil a dhéanamh ar iarratas.
Rinne an Roinn athbhreithniú ar a seasamh sa dá chás seo agus
d�aontaigh sí loighic m�argóna ginearálta a chur i bhfeidhm maidir leo.
Is é a tháinig as sin ná gur tugadh na pinsin ó dhátaí níos luaithe,
trí mhí agus ceithre mhí faoi seach, ná mar a cinneadh i gcéaduair. Ó
tharla go gcreidim gur ceart go mbeadh an Roinn in ann gach iarratas
den sórt sin a sheiceáil laistigh de mhí amháin ar a laghad ón dáta a
fhaightear iad, d�iarr mé ar an Roinn an nós imeachta ar glacadh leis
sa deireadh sa dá chás seo a chur i bhfeidhm maidir le gach cás den
sórt seo sa todhchaí. Ar an dóigh sin ní fhulaingeoidh feirmeoirí
caillteanas airgeadais míréasúnach mar gheall ar mhoileanna laistigh de
Ranna.
An Roinn Airgeadais
Tá réimse eile ann ina bhféadfadh easpa reachtaíochta i
gcomhréir le cúinsí réadúla a bheith ina cúis le héagothroime is é sin
le rá faoiseamh cánach i leith costas liachta. Is ábhar mór imní dom
nach léir aon dul chun cinn a bheith déanta ag an Roinn Airgeadais i
dtaca le tograí chun nuachóiriú a dhéanamh ar an reachtaíocht seo. Níos
mó ná seacht mbliana ó shin, tharraing mo réamhtheachtaí, Michael
Mills, aird ar an ngá leis an dlí sa réimse seo a uasdátú. Ba léir an
tráth sin nach gcuireann an córas atá ann san áireamh forbairtí i
gcleachtas liachta ó tugadh isteach é níos mó ná 30 bliain ó shin.
Léiríodh an méid sin a bheith amhlaidh i roinnt gearán faoi
fhaoiseamh cánach i gcómhair cóireáil le haghaidh fadhbanna
meabhair-shláinte. Sna Tuarascálacha Bliantúla do na blianta 1993 agus
1995, tharraing m�Oifig aird ar ghearáin faoi diúltú faoiseamh cánach a
thabhairt i leith an chostais a bhain le síciteiripe. Níl feidhm ag
faoiseamh cánach ach amháin i gcás inar lia-chleachtóir cláraithe an
síciteirpeoir nó ina dtugtar an teiripe ar chomhairle a fháil ó
lia-chleachtóir cláraithe. Sa bhliain 1995 tharraing m�Oifig siar ó
scrúdú a dhéanamh ar ghearán sonrach sa réimse seo ar an tuiscint go
raibh an reachtaíocht iomchuí á hathbhreithniú sa Roinn Airgeadais agus
gur réasúnach a chreidiúint go mbeadh athruithe sa reachtaíocht dá éis
sin.
Rinne an Roinn Airgeadais athbhreithniú ar an reachtaíocht sa
bhliain 1995/96, i gcomhairle leis na Coimisinéirí Ioncaim, ach ní
dhearnadh aon fhoráil le haghaidh faoisimh chánach. Le linn na bliana
atá imithe tharainn tógadh an cheist seo arís agus scrúdaigh mé an
t-ábhar arís in éineacht leis na Coimisinéirí Ioncaim. Thaispeáin mo
scrúdú nár tháinig aon toradh as an athbhreithniú a rinneadh ar an
reachtaíocht agus nach ndearnadh a dhath dá bharr.
Is é mo thuairim go bhfuil sé éagórach faoiseamh cánach a bheith
ar fáil i leith táillí a thabháitear de bharr cóireála síciteiripe
nuair a sholáthraíonn lia-chleachtóir cláraithe an teiripe, nuair a
sholáthraítear é ar chomhairle ó lia-chleachtóir cláraithe, ach nach
bhfuil sé ar fáil nuair a sholáthraíonn síceolaí cáilithe an chóireáil
chéanna go díreach. Mhol mé arís don Roinn Airgeadais gur ceart go
mbeifí in ann an reachtaíocht iomchuí a leasú chun faoiseamh cánach a
sholáthar sa réimse seo. I dtosach báire, dúirt an Roinn go
bhféachfaidís ar an ábhar ar shlí
chomhchiallach i gcomhthéacs an Bhille Airgeadais, 2000. Ach sa Bhille
Airgeadais, 2000 - a foilsíodh le déanaí - níl foráil ar bith sa réimse
seo. Thug an Roinn an míniú seo ar an cheist:
� Cé go nglactar leis i bprionsabal gur ceart faoiseamh cánach a
bheith ar fáil i gcás cóireála ó síceolaí cáilithe, measann an Roinn
Airgeadais nach mbeadh sé seo indéanta gan clár cuí de síciteirpeoirí
bheith ar fáil. Bhí ráite ag an Roinn Sláinte agus Leanaí...go raibh sí
ag smaoineamh ar chlár den sórt seo a eagrú. Ach tá tugtha le fios ag
an Roinn sin anois nach bhfuiltear ag súil le clár mar seo a bheith ar
fáil roimh deireadh na bliana 2000.�
Tá an seasamh sin an-chosúil leis an seasamh a bhí ag an Roinn sa bhliain 1996. Is cúis díomá a fháil amach nach ndearnadh athbhreithniú cuimsitheach ar an ábhar seo i bhfianaise na bhforbairtí atá tar éis tarlú le 30 bliain anuas. Dá bharr sin, tá teideal chuig faoiseamh cánach maidir le costais liachta á chinneadh fós ar bhonn córais a bhí oiriúnach i mblianta na 1960-idí, b�fhéidir, ach is ar éigean atá sé oiriúnach sa bhliain 2000.
An Roinn Gnóthaí Sóisialacha, Pobail agus Teaghlaigh
Má leantar de sheanreachtaíocht agus de reachtaíocht atá as dáta
a chur i bhfeidhm, tá an seans ann go dtarlóidh éagothroime agus tá
tuairiscí tugtha i dtaobh roinnt samplaí de sin i dTuarascálacha
Bliantúla an Ombudsman thar na blianta. Baineann ceann amháin de na
samplaí sin, ar thug mo réamhtheachtaí Micheal Mills tuairisc ina leith
ina Thuarascáil Bhliantúil don bhliain 1987, leis an tslí ina
ndéileáiltear le hoibrithe páirtaimseartha chun críocha árachais
shóisialaigh. Is cúis mhíshástachta é a fháil amach go dtarlaíonn an
cineál céanna faidhbe fós 12 bhliain ina dhiaidh sin.
Rinne fear áirithe, a bhí fostaithe ar feadh lá amháin in
aghaidh na seachtaine, éileamh ar íocaíocht dífhostaíochta don chuid
eile den tseachtain. Bhí an staid seo ann le tamall de bhlianta. De
réir na reachtaíochta árachais shóisialaigh, níor ceadaíodh é a bheith
clúdaithe leis an ranníoc iomlán Aicme A mar nach raibh sé spleách go
príomha ar a thuilleamh ón bhfostaíocht. Ach ní raibh sé i dteideal
ranníoc creidiúnaithe Aicme A ach oiread in éineacht lena íocaíocht
d�fhostaíochta mar nach raibh sé d�fhostaithe ar feadh na seachtaine ar
fad. B�ionann sin is a rá go raibh sé eiscthe ó chosaint árachais
shóisialaigh agus bhí impleachtaí aige sin i dtaca le pinsean seanaoise
agus teidil easláine sa todhchaí. Tharla an dochar nuair a rinne an
fear seo éileamh ar Phinsean Easláine agus gur diúltíodh an pinsean mar
nach raibh taifead árachais shóisialaigh dóthanach aige.
Bhí mé sásta go raibh na cinntí a rinneadh sa chás seo de réir
na rialachán iomchuí. Ach bhí an fear seo níos measa as, i dtaca le
teideal chuig sochair a fhabhrú, de bhua go raibh sé ag obair ar feadh
lá amháin sa tseachtain seachas é a bheith d�fhostaithe go hiomlán. Ba
chosúil go raibh sé sin éagothrom agus d�-fhiafraigh mé den Roinn an
bhféadfadh sí cúrsaí a chur ina gceart ar mhodh cinnidh riaracháin.
D�aontaigh an Roinn go gceadófaí ranníocaí creidiúnaithe árachais
shóisialaigh do gach seachtain dá raibh an fear cláraithe mar dhuine
dífhostaithe. Ar an mbonn sin bhí an fear cáilithe i gcomhair Pinsin
Easláine. Ach, cé go bhfuil an cás áirithe seo réitithe anois, níl aon
athrú ar chúrsaí i dtaca leis an reachtaíocht láithreach.
Ina Thuarascáil Bhliantúil don bhliain 1987 dúirt mo
réamhtheachtaí, sa chomhthéacs seo, go bhfuil gá le hathbhreithniú
leanúnach ar reachtaíocht agus ar nósanna imeachta riaracháin ag
féachaint do chleachtais nua oibre agus do chleachtais athraitheacha
oibre. Ba é seasamh na Roinne sa bhliain 1987 ná go raibh forálacha cuí
reachtaíochta á mbreithniú chun déileáil leis an gcineál seo
neamhréireachta. Ach, faoin mbliain 1999, is léir nach bhfuil mórán dul
chun cinn déanta maidir le breithniú na Roinne ar an ngá le leasuithe
ar na rialacháin. Mar fhreagra ar an ngearán áirithe seo, dúirt an
Roinn liom go bhfuil breithniú á dhéanamh ag an Roinn ar na
himpleachtaí reachtaíochta agus polasaí a bhaineann leis an tslí ina
ndéileáiltear le hoibrithe páirtaimseartha vis à vis oibrithe fostaithe
a mhéid a bhaineann le teidil faoin gcóras árachais shóisialaigh.
Feictear dom nach bhfuil sé inghlactha go bhfuil freagra na Roinne
faoin gceist seo sa bhliain 1999, is é sin go bunúsach go bhfuil an
t-ábhar faoi athbhreithniú, díreach cosúil lena freagra 12 bhliain ó
shin i 1987. Tá mo chuid tuairimí ina leith seo curtha in iúl don Roinn.
An Roinn Talmhaíochta, Bia agus Forbartha Tuaithe
Tá prionsabal an force majeure ina ghné de dhlí an Aontais
Eorpaigh agus, i gcoitinne, bíonn feidhm aige i gcás scéimeanna AE a
bhaineann le talmhaíocht. Is féidir an prionsabal seo a úsáid in
imthosca ina bhfuil mainneachtain gníomhú laistigh de chreat ama
sonraithe agus ina mbíonn pionós i gceist de bharr na mainneachtana sin
(mar shampla, i dtéarmaí cailleadh sochair). Baineann force majeure le
himthosca nach bhfuil neart ag duine aonair orthu agus i gcás nach
féidir na hiarmhairtí a sheachaint. Tá baint ag an bprionsabal seo le
prionsabal na comhréireachta a oibríonn chun a fhoráil go mbeidh aon
phionós a fhorchuirtear i gcomhréir leis an dochar a tharlaíonn, mar
shampla, i gcás mainneachtain gníomhú in am. Trí na prionsabail seo
cumasaítear solúbthacht a úsáid maidir le feidhmiú rialacha ionas nach
mbeidh éagothroime ann. D�ainneoin go bhfuil gá, de réir phrionsabal an
dea-riaracháin, go mbeadh leanúnachas ann i dtaca le déanamh cinntí ní
ceart go mbeadh sé sin ina chúis le mainneachtain aird a thabhairt ar
an rogha a cheadaítear, ar mhaithe le cothroime, leis na prionsabail
seo.
Tuigim gurb annamh a bhaineann an Roinn leas as coincheap an
force majeure agus nach n-úsáidtear é ach amháin i gcásanna
eisceachtúla. Maidir le gearán a bhain leis an scéim Chúnaimh
Limistéir, thug an Roinn le fios do m�Oifig nach féidir force majeure a
úsáid �ach amháin i gcásanna ina gcoisceann cúinsí gan choinne ar
iarratasóir iarratas a dhéanamh in am agus, ar an drochuair, ní féidir
talamh a chur le hiarratas a chlúdach le force majeure�.
Sa chás áirithe seo, mhainnigh feirmeoir dáileacht talún a chur
san áireamh ina iarratas ar Chúnamh Limistéir. Dá bharr sin d�íocfaí
leibhéal laghdaithe íocaíochta leis. Níor thuig sé go raibh botún
déanta aige go dtí go raibh an dáta deireanach caite maidir le
leasuithe a chur isteach. D�iarr sé ar an Roinn gan pionós a fhorchur
ina chás-sa mar, dar leis, gur bhain a mhainneachtain na sonraí a leasú
in am go díreach le fadhbanna laistigh dá theaghlach. Dúirt sé go raibh
a theaghlach faoi shuaitheadh mór mar go ndearnadh fáthmheas i leith a
mháthair, a bhfuil cónaí uirthi leis, á rá go bhfuil Heipitíteas C
uirthi ar tinneas é sin a bhí go mór i mbéal an phobail an tráth
áirithe sin.
Ba léir nár chuir an Roinn imthosca neamhghnácha an cháis san
áireamh agus nár chuimhnigh sí ar phrionsabal an force majeure a
fheidhmiú sa chás seo. Ba é an cleachtas a bhí ann ná úsáid an
phrionsabail sin a theorannú do chineálacha áirithe cásanna; ba léir go
raibh laincis á cur aici ar a cumhacht roghnach. Tar éis do m�Oifig
teagmháil a dhéanamh leis an Roinn, agus tar éis fianaise liachta a
fháil maidir le máthair an fheirmeora, díaontaigh an Roinn go bhféadfaí
glacadh leis an leasú déanach ar an iarratas ag féachaint d�imthosca
eisceachtúla an cháis. Íocadh an réimse iomlán deontas leis an
bhfeirmeoir ansin de bhun an chinnidh nua sin..
Le fada tá freagracht ar údaráis áitiúla chun a chinntiú go ndéantar cearta slí poiblí a chosaint. Déantar foráil ina leith sin faoi láthair in Acht na mBóithre, 1993. Tá gearáin faighte agam ó dhaoine a chreideann go bhfuil a n-údarás áitiúil tar éis mainneachtain a dhéanamh i dtaca le cearta slí poiblí den sórt sin a chosaint.
Comhairle Chontae Mhaigh Eo
Dúnadh an rochtain ar Thrá Uggool i gContae Mhaigh Eo sa bhliain
1989 nuair a thóg úinéir talún áitiúil claí. Fuair an Chomhairle
Chontae gearáin gurbh ionann an claí agus forbairt neamhúdaraithe agus
iarradh uirthi a chinntiú go n-athbhunófaí rochtain don phobal ar an
trá. Chreid na gearánaigh go raibh ceart slí poiblí ann chun na trá.
Ach d�éiligh an t-úinéir talún nach raibh ceart slí den sórt sin ann
riamh. Rinneadh gearáin chuig m�Oifigse sa deireadh á rá nach ndearna
an Chomhairle Chontae a dhath chun an cheist a réiteach.
Tá rogha ag na húdaráis pleanála, faoi na hAchtanna Pleanála, i
dtaca le cinneadh a dhéanamh i dtaobh gníomh fordheidhmithe a ghlacadh
i gcásanna ina líomhnaítear sárú ar an reachtaíocht pleanála. Le linn a
chinneadh an nglacfar nó nach nglacfar gníomh forfheidhmithe, cuireann
siad i gcuntas méid an tsáraithe mar aon le cinneadh a dhéanamh i
dtaobh an éireoidh le caingean chúirte. Sa chás áirithe seo mhaígh an
Chomhairle go mbeadh deacrachtaí ann i dtaca le toradh rathúil a bhaint
amach trí na cúirteanna. Ní mór gníomh forfheidhmithe den sórt seo a
ghlacadh laistigh de chúig bliana ón teagmhas agus, faoin am a tógadh
ceist Uggool le m�Oifigse, bhí an tréimhse cúig bliana sin caite.
B�ionann sin is a rá go raibh cosc dlí ar Chomhairle Chontae Mhaigh Eo
cheana féin ar ghníomh forfheidhmithe a ghlacadh. Ach ní raibh mé sásta
leis an tslí inar dhéileáil an Chomhairle leis an gceist agus, dá réir
sin, chinn mé ar an ábhar a scrúdú.
Bhí a fhios ag an gComhairle go raibh claí tógtha ag an trá i
1989 agus, de réir an scrúdaithe a rinne mé ar chomhaid na Comhairle,
taispeánadh go bhfuair sí 25 ghearán ó dhaoine aonair agus ó
eagraíochtaí lena n-áirítear comhlachtaí stát-tionscanta. Bhí an claí
chomh leathan sin, ag leanstan ar aghaidh ag pointí áirithe chuig an
urthrá agus chuig an trá, gur deacair a thuiscint nach bhfuil ann ach
modh cosanta do thalamh talmhaíochta. Is deacair gan an tuairim a
bheith ann go raibh an claí ann chun cosc a chur le rochtain ar an trá
- agus níor chuir an Chomhairle i gcoinne na tuairime sin. Rinne an
Chomhairle teagmháil leis an úinéir talún roinnt uaireanta ó 1989 i
leith. Sa bhliain 1992 lorg an Chomhairle comhairle dlí faoin gcás; ach
níor glacadh aon ghníomh ansin nó sna blianta dá éis sin.
Tar éis do m�Oifig teagmháil a dhéanamh le Comhairle Chontae Mhaigh Eo thar thréimhse áirithe, thug an Chomhairle dearbhú dom sa bhliain 1999 go raibh rún daingean aici anois a chinntiú go mbeadh rochtain shábháilte ag an bpobal ar an trá. Deir an Chomhairle go mbeartaíonn sí sin a dhéanamh trí ordú ceannaigh éigeantaigh nó trí ceart slí poiblí a chruthú go héigeantach. Cuirim fáilte roimhe sin. Ach is cúis mhíshástachta dom gur thóg sé deich mbliana chun an pointe seo a shroicheadh agus is ábhar mór imní dom gurb é atá i ndiaidh teacht as moill seo na Comhairle ná cailleadh ceart rochtana do dhaoine den phobal thar thréimhse deich mbliana. Tá súil agam go ngníomhóidh an Chomhairle go daingean agus go tapa anois chun rochtain ar an trá a athbhunú don phobal.
Comhairle Cheantar Uirbeach Bhré
Fuair mé gearán ó chumann cónaitheoirí á rá go raibh sé i gceist
ag Comhairle Cheantar Uirbeach Bhré ceart slí poiblí thar pháirc ina
limistéar a mhúchadh. Nuair a rinne mé teagmháil leis an gComhairle
dúirt siad nach ceart slí poiblí an cosán pabháilte a bhí i gceist
agus, dá bhrí sin, nach raibh feidhm ag téarmaí Acht na mBóithre, 1993.
(Déantar socrú le hAcht na mBóithre maidir le sásra
comhchomhairliúcháin phoiblí i gcás ina mbeartaíonn údarás áitiúil
ceart slí poiblí a mhúchadh.)
Nuair a scrúdaigh mé an gearán, agus cuairt ar an láithreán a
bhí i gceist san áireamh, bhí deacracht agam a thuiscint cén fáth a
dúirt an Chomhairle nach raibh ceart slí poiblí ann ag an láithreán.
Déanmhas fisiciúil a bhí sa chosán agus bhí sé ann le níos mó ná deich
mbliana; caitheadh airgead poiblí air agus bhí sé i ngnáthúsáid ag an
bpobal. Ba ábhar imní dom go ndúirt an Chomhairle nach raibh feidhm ag
Acht na mBóithre mar go gciallódh sé sin nach mbeadh feidhm ag an
gceart achomhairc reachtúil a bhí ar fáil faoin Acht.
D�iarr mé ar an gComhairle an cás a athbhreithniú agus roinnt
nithe éagsúla, lena n-áirítear an cás-dlí iomchuí, a chur san áireamh.
Rinne an Chomhairle athbhreithniú ar a seasamh agus cinneadh sa
deireadh, ag cruinniú de chomhaltaí tofa, gur ceart déileáil leis an
gceist maidir leis an gceart slí poiblí faoin sásra a sholáthraítear le
hAcht na mBóithre, 1993. Foilsíodh fógra intinne sna nuachtáin áitiúla
rud a d�fhág go raibh sé de cheart ag an bpobal achomharc a dhéanamh i
gcoinne an togra.
Bhí mé sásta go gciallaíonn an nós imeachta seo, atá ar siúl
faoi láthair, go ndéanfar tuairimí an phobail a chur san áireamh sular
féidir aon chinneadh a dhéanamh chun an ceart slí poiblí a mhúchadh.
Mar gheall ar roinnt cásanna tá suntas tugtha do dheacrachtaí maidir le feidhmiú rialachán pleanála as ar tháinig cailleadh, nó laghdú, chearta reachtúla an phobail i dtaca le fógra a fháil agus achomharc a dhéanamh.
Comhairle Chontae Bhaile Átha Cliath Theas
Thaisc An tUas. B. agóid i dtaca le hiarratas pleanála a bhí
déanta maidir le forbairt ina cheantar. Thug an Chomhairle cead agus
rinne An tUas. B achomhairc i gcoinne an chinnidh chuig an mBord
Pleanála. Nuair a bhí an t-achomharc á bhreithniú, ghlac an Chomhairle
le dara hiarratas ón bhforbróir; bhí an dara hiarratas díreach cosúil
leis an gcéad cheann. Ní raibh eolas ag an Uas. B. faoin dara
hiarratas. Thug Comhairle Chontae Bhaile Átha Cliath Theas cead don
dara hiarratas, mar a bhí déanta don chéad cheann. D�éirigh leis an
achomharc i gcoinne an chéad iarratais - dhiúltaigh an Bord Pleanála
cead a thabhairt don fhorbairt. Ach ní raibh aon éifeacht phraiticiúil
leis an gcinneadh sin mar go raibh cead pleanála bailí ann fós de
dhroim an dara hiarratas. Faoin am a fuair An tUas. B. amach go raibh
an dara hiarratas ann, bhí sé ró-mhall chun achomharc a dhéanamh chuig
an mBord Pleanála. Chuir An tUas. B. gearán chuig m�Oifigse maidir leis
an tslí inar dhéileáil an Chomhairle leis an iarratas.
D�admhaigh an Chomhairle go raibh a fhios aici go raibh an dá iarratas díreach cosúil lena chéile; b�eol di freisin, le linn an dara hiarratas a phróiseáil, an cineál agóidí a bhí ag an Uas. B. Dúirt an Chomhairle nach bhfuil aon fhoráil ann sa reachtaíocht láithreach lena gceanglaítear go bhfaighidh daoine a dhéanann agóid i gcoinne an chéad iarratais fógra nuair a fhaightear dara hiarratas atá díreach cosúil leis an gcéad cheann. Dá réir sin, mheas sí gur ghníomhaigh sí mar ba cheart faoin ábhar seo. Luaigh an Chomhairle gur scríobh sí féin chuig an Roinn Comhshaoil agus Rialtais Áitiúil (RCRÁ) á mholadh go raibh gá le hathrú sna rialacháin chun an cineál seo ruda a chosc sa todhchaí. Tá a fhios agam go ndea
